こんにちは。
T・たまもです。
今、大相撲の初場所が行われていますね。
で、勝利者インタビューを見ていて思い出したのですが・・・。
きょうはみちくさです。
ありがとうございます、って言いますか?
それとも、ありがとうございました、って言いますか?
最近はおおかた
「ありがとうございました」
ではないかと思います。
以前、会った最初に
「今日はありがとうございました!」
と明るく言われて、すごく違和感を感じたことがありました。
「いやまだ始まってないし・・・」
「来たことに対するお礼だから良いのだろうか・・・」
と、もんもんとして、後ほど同僚(国語の先生)に質問してみたことがあります。
「「ありがとう」というのは状況語だから、本来過去形というのはおかしいのよね」と彼女は言いました。
状況語というのは、その場面でどう思っているかを表現する言葉、つまり現在の気持ちを表す言葉なので、
「ありがとうございました」
というのは、過去に感謝していたが、今現在は感謝していない(または今現在の気持ちは述べていない)、ということになってしまうのだそうです。
過去にしてもらったことに対して、現在も感謝しているから「ありがとう」の言葉が出るわけで、だとしたら「ございます」がほんらいの姿である、と。
ただ、過去のことに対するお礼だから、「ございました」になっちゃうコトが多いらしい。
「言葉は生き物だから、過去の出来事については、もうすっかり「ございました」が主流だよね」
で、最初の大相撲中継の話に戻ります。
近ごろは
「おめでとうございました」
も多い。
私はこれにはさすがに、まだまだ違和感があります。
いくら話を締めくくりたいからって、今勝ったばっかりなんだから。
ここは
「おめでとうございます」でしょう、ってね。
みなさんは、いかがですか?